Polish Mistress – JOI: Aunt Weronika Counts (Polish Language)

Polish Mistress – JOI: Aunt Weronika Counts (Polish Language)

Original:
Kamera jest na drzwi i wchodzi do nich Pani Weronika, jest w szpilkach i rajstopkach/ponczoszkach, widzac ze ktos (jej bratanek) wacha jej skarpetki zostawione gdzies na łozku czy stoliku. Bardzo sie denerwuje i grozi, ze chlopak dostanie lanie w pupę, jesli nie bedzie sie masturbowal na jej oczach wachajac jej stopy i patrzac na nie. Pani Weronika mowi, ze wlasnie wrocila z pracy i caly dzien chodzila w szpilkach i jej stopy sa zmeczone. Stopy Pani Weroniki sa w rajstopkach lub ponczoszkach caly czas. Pani Weronika bierze i trzyma szczotke do czesania wlosow, mowiac surowo: "Za niedbale wachanie moich stop czy marudzenie, mlody czlowieku, zdejme Ci majtki wlasnorecznie i w sekundzie wyladujesz na moich kolanach i dostaniesz lanie szczotka’. Nastepnie Pani Weronika zdejmuje szpilki i kamera zbliza sie do stop jakby bratanek je wachal. Pani Weronika mowi, ze jest on bardzo niegrzecznym i zboczonym mlodym chlopakiem, co jakis czas straszy go laniem na gola pupe i rozkazuje mu dojsc na czas – chodzi mi tutaj o kontrole masturbacji, np liczy od 10 do 1 i na 1 on ma dojsc.

In english:
The camera is on the door and Mrs. Weronika enters them, she is in high heels and tights / stockings, seeing that someone (her nephew) is waving her socks left somewhere on the bed or table. She gets very nervous and threatens that the boy will get spanked on the bottom if he does not masturbate in front of her, swinging her feet and looking at them. Mrs. Weronika says that she has just returned from work and she was wearing high heels all day and her feet are tired. Mrs. Weronika’s feet are in tights or stockings all the time. Mrs. Veronica takes and holds her hair brush, saying sternly: "For carelessly swinging my feet or whining, young man, I will take off your panties with my own hand and in a moment you will land on my lap and you will get a spanking brush." ​​Then Mrs. Veronica takes off the pins and the camera approaches to his feet as if his nephew waved. Mrs. Weronika says that he is a very naughty and perverted young boy, from time to time he scares him with a spanking on his butt and orders him to come on time – I mean masturbation controls, e.g. it counts from 10 to 1 and on 1 he has to come.

Polish Mistress – JOI: Aunt Weronika Counts (Polish Language)

Polish Mistress – JOI: Aunt Weronika Counts (Polish Language)

Polish Mistress – JOI: Aunt Weronika Counts (Polish Language)

(Visited 8 times, 1 visits today)